Prezados,<br><br>Fiz alguns testes e verifiquei que a funçao de copiar registros via Z39.50 não está retornando nada e não apresenta nenhum resultado, apenas o seguinte:<br>Host: <a href="http://z3950.bcl.jcyl.es:210/AbsysBCL">z3950.bcl.jcyl.es:210/AbsysBCL</a>
<form method="get" name="z3950">
<div class="helper"><a href="../documentacion/ayuda.php?help=pt/z3950-01.html" target="_blank">Ajuda</a>    <a href="../documentacion/edit.php?archivo=pt/z3950-01.html" target="_blank">Editar 
ajuda</a>    Script: z3950.php<br><br>Na opção de cópiar registros a partir da mesma ou outra base de dados ABCD continua não atribuindo novo número de controle (no caso da base Formato MAR Tag 1) de acordo com a opção de autoincrementar, mantendo o valor do registro copiado. Desta forma serão gerados números de controle duplicados, o que criará problemas para o módulo de empréstimo, visto que o número de controle é usado como chave única.<br>
<br>
<div id="gt-res-content" class="almost_half_cell">
<div style="" dir="ltr"><div id="tts_button" class=" ">
</div><span id="result_box" lang="en"><span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">Dear</span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas">,</span><br><br> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">I 
did</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">some</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">testing</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">and 
found</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">that</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">the</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">function</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">of</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">copying</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">records</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">via</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">Z39.50</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">is 
not returning</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">anything</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">and</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">does 
not show</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">any 
results</span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas">,</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">only</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">the</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">following:<br>
</span></span>
<div id="gt-res-content" class="almost_half_cell">
<div style="" dir="ltr"><span id="result_box" lang="en"><span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">Host</span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas">:</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas"><a href="http://z3950.bcl.jcyl.es">z3950.bcl.jcyl.es</a></span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas">:</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">210/AbsysBCL</span><br>
 <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">Help</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">Edit</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">Help</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">Script</span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas">:</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">z3950.php</span></span></div>
</div><br><span id="result_box" lang="en"><span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas"></span><br> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">In the</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">option</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">for</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">copying</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas"></span><span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">records</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">from</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">the 
same</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">or</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">another</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas"></span></span><span id="result_box" lang="en"><span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">ABCD </span></span><span id="result_box" lang="en"><span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">database</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas"></span>it <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">still</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">does not</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">assigning</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">new</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">control number</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">(in</span> the <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">case 
oo Formato MARC database</span><span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas"></span><span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas"></span><span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas"></span><span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas"></span><span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas"></span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"> Tag 1)</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">in 
accordance</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">with 
the </span></span><span id="result_box" lang="en"><span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">auto-increment</span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"></span></span><span id="result_box" lang="en"><span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">option</span><span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas"></span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas">,</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">maintaining</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">the</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">value</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">of 
the</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">copied record</span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas">.</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">So there </span><span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">are</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">generated</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">duplicates</span></span><span id="result_box" lang="en"><span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas"></span><span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas"> of control numbers</span></span><span id="result_box" lang="en"><span title="Clique para mostrar traduções alternativas">,</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">witch will be a problem</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">for</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">the</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">loan 
module</span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas">, since</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">the</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">control number</span>s are<span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas"></span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">used</span> <span class="hps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">as unique key</span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas">.<br>
<br>Reagrds<br>Edwin<br></span></span></div></div><br><br></div></form><br><br><br><div class="gmail_quote">2010/12/23 Marcos Luis Mori <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:marcos.mori@bireme.org">marcos.mori@bireme.org</a>&gt;</span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;"><div><div style="font-family: Verdana; font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0);"><br><br><div style="font-family: Arial; font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0);">
<span></span><div style="font-family: Arial; font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0);"><div style="font-family: Arial; font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0);"><p style="text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 0pt;" class="MsoNormal" align="center">
<font size="1"><b><span style="font-size: 12pt;">en español se publicó en otro mensaje</span></b></font><span style="font-family: &#39;Times New Roman&#39;; font-size: 12pt;" lang="EN-US"></span></p>


  
<div style="text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 0pt;" class="MsoNormal" align="center"><span style="font-family: &#39;Times New Roman&#39;; font-size: 12pt;">
  <hr align="center" width="100%" size="2">
  </span></div>
<font size="3"><span style="line-height: 115%; font-family: &#39;Times New Roman&#39;; font-size: 12pt;" lang="ES"></span></font><span lang="en"><span title="Clique para mostrar traduções alternativas">Hi</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas">everyone</span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas">!</span><br>
</span><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="3"><span style="font-size: 13.5pt; color: black;" lang="EN-US"><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"></span></span></span></font><span style="font-size: 13.5pt; font-family: Arial; color: black;" lang="EN-US"><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"><span><span><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"><font size="2"><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="3"><span><span></span></span></font> <br>
The </span></span></font></span></span></span></span></span></span></span><span style="font-size: 13.5pt; font-family: Arial; color: black;" lang="EN-US"><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"><span><span><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"><font size="2"><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas">patch 1.2beta1</span></span></font></span></span></span></span></span></span></span><span style="font-size: 13.5pt; font-family: Arial; color: black;" lang="EN-US"><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"><span><span><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"><font size="2"><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"> </span></span></font></span></span></span></span></span></span></span><span style="font-size: 13.5pt; font-family: Arial; color: black;" lang="EN-US"><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"><span><span><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"><font size="2"><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas">is being prepared and we would like to ask you to help us in this release.<br>
<br>In order to optimize the testing process, avoiding the re-appearance of bugs that have already been solved and to make sure that critical features that stop working will be set right in the present version and not only in the next one, the patch closure process is being changed.<br>
<br>We updated  the demo version (<a href="http://abcd.demo.bvsalud.org" target="_blank">abcd.demo.bvsalud.org</a>) with this patch, which is also available for evaluation in the following pages:<br><br><b>Windows</b><br>
<a href="http://bvsmodelo.bvsalud.org/download/abcd/patch-1.2beta2/ABCD_1.2beta1.zip" target="_blank">http://bvsmodelo.bvsalud.org/download/abcd/patch-1.2beta2/ABCD_1.2beta1.zip</a><br><b>Linux</b><br><a href="http://bvsmodelo.bvsalud.org/download/abcd/patch-1.2beta2/ABCD_1.2beta1.tar.gz" target="_blank">http://bvsmodelo.bvsalud.org/download/abcd/patch-1.2beta2/ABCD_1.2beta1.tar.gz</a><br>
<br>You will find attached the changelog of this application followed by a description of everything that has been developed or fixed in this version.<br> <br>The patch will be available for testing until 01/09/2011. And  the patch to the final version will be ready by the end of January.<br>
<br>If you are interested in participating in this testing process, please send us a description of whatever problem you may have found in the demo version, as well as any other comment you may like to share.<br><br>We have also created a survey to elect whick tickets should be solved in the next version:  <br>
</span></span></font></span></span></span></span></span></span></span><span></span><a href="http://bit.ly/survey-abcd-1-3beta1" target="_blank">http://bit.ly/survey-abcd-1-3beta1</a><br><span style="font-size: 13.5pt; font-family: Arial; color: black;" lang="EN-US"><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"><span><span><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"><font size="2"><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"><br>
You  may choose the 5 tickets you find most important in the following list:</span></span></font></span></span></span></span></span></span></span><a href="http://bit.ly/survey-abcd-1-3beta1" target="_blank"></a><span style="font-size: 13.5pt; font-family: Arial; color: black;" lang="EN-US"><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"><span><span><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"><font size="2"><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"></span></span></font></span></span></span></span></span></span></span><br>
<div><a href="http://bit.ly/encuesta-abcd-1-3beta1" target="_blank"> <span style="font-family: Arial,sans-serif; white-space: pre-wrap;"><span></span></span></a><a href="http://reddes.bvsalud.org/projects/abcd/report/23" style="color: rgb(0, 0, 204);" target="_blank">http://reddes.bvsalud.org/projects/abcd/report/23</a><span style="font-family: Arial,sans-serif; white-space: pre-wrap;"></span></div>
<span style="font-size: 13.5pt; font-family: Arial; color: black;" lang="EN-US"><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"><span><span><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"><font size="2"><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"><br>
Or create a new ticket at:<br><span style="color: rgb(0, 0, 153);"><a href="http://reddes.bvsalud.org/projects/abcd/newticket" target="_blank">http://reddes.bvsalud.org/projects/abcd/newticket</a></span><br><br>Note: Before creating a ticket, click on the link &quot;<i>Preferences</i>&quot;, insert your name and email address and click on &quot;save changes&quot; to keep your identification in the system.<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> Also </span></span></span></font></span></span></span></span></span></span></span><font size="2"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" lang="en"><span title="Clique para mostrar traduções alternativas">we</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas">propose</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas">that</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas">all</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas">those who</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas">have opened</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas">tickets</span>, please,<span title="Clique para mostrar traduções alternativas"> review</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas">them</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas">and</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas">add</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas">more</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas">details</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas">to help this action</span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas">.</span></span></font><br>
<span style="font-size: 13.5pt; font-family: Arial; color: black;" lang="EN-US"><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"><span><span><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"><font size="2"><span><span title="Clique para mostrar traduções alternativas"><br>
Thank you in advance for your cooperation.</span></span></font></span></span></span></span></span></span></span><br><br><span lang="en"><span title="Clique para mostrar traduções alternativas">Best regards,<br>Jussara Ribeiro de Oliveira<br>
BIREME/OPS/OMS</span></span><br></div></div></div><br>_______________________________________________<br>Reddes-bo mailing list<br><a href="mailto:Reddes-bo@listas.bireme.br" target="_blank">Reddes-bo@listas.bireme.br</a><br>
<a href="http://listas.bireme.br/mailman/listinfo/reddes-bo" target="_blank">http://listas.bireme.br/mailman/listinfo/reddes-bo</a><br></div></div><br>_______________________________________________<br>
Abcd-users mailing list<br>
<a href="mailto:Abcd-users@listas.bireme.br">Abcd-users@listas.bireme.br</a><br>
<a href="http://listas.bireme.br/mailman/listinfo/abcd-users" target="_blank">http://listas.bireme.br/mailman/listinfo/abcd-users</a><br>
<br></blockquote></div><br>